Détail de "Passion selon St Matthieu"


1čre Partie
1. Choeur : Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen
2. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Da Jesus diese Rede vollendet hatte
3. Choral : Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
4a. Récitatif (Evangéliste) : Da versammleten sich die Hohenpriester
4b. Choeur : Ja nicht auf das Fest
4c. Récitatif (Evangéliste) : Da nun Jesus war zu Bethanien
4d. Choeur : Wozu dienet dieser Unrat?
4e. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Da das Jesus merkete
5. Récitatif (A) : Du lieber Heiland du
6. Aria (A) : Buß und Reu
7. Récitatif (Evangéliste & Judas) : Da ging hin der Zwölfen einer
8. Aria (S) : Blute nur, du liebes Herz
9a. Récitatif (Evangéliste) : Aber am ersten Tage der süßen Brot
9b. Choeur : Wo willst du, daß wir dir bereiten
9c. 2. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Gehet hin in die Stadt
9d. Choeur : Herr, bin ich's?
10. Choral : Ich bin's, ich sollte büßen
11. Récitatif (Evangéliste, Jésus & Judas) : Der mit der Hand mit mir in die Schüssel tauchet
12. Récitatif (S) : Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt
13. Aria (S) : Ich will dir mein Herze schenken
14. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten
15. Choral : Erkenne mich, mein Hüter
16. Récitatif (Evangéliste, Pierre & Jésus) : Wenn sie auch alle sich an dir ärgerten
17. Choral : Ich will hier bei dir stehen
18. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe
19. Récitatif (T & choeur) : O Schmerz! ... Was ist die Ursach aller solcher Plagen?
20. Aria (T & choeur ) : Ich will bei meinem Jesu wachen ... So schlafen unsre Sünden ein
21. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Und ging hin ein wenig
22. Récitatif (B) : Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder
23. Aria (B) : Gerne will ich mich bequemen
24. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Und er kam zu seinen Jüngern
25. Choral : Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
26. Récitatif (Evangéliste, Jésus & Judas) : Und er kam und fand sie aber schlafend
27a. Duetto (S&A) & choeur : So ist mein Jesus nun gefangen
27b. Choeur : Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden?
28. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren, reckete die Hand
29. Choral : O Mensch, bewein dein Sünde groß
2čme Partie
30. Aria (A & choeur) : Ach! nun ist mein Jesus hin! ... Wo ist denn dein Freund hingegangen
31. Récitatif (Evangéliste) : Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem
32. Choral : Mir hat die Welt trüglich gericht'
33. Récitatif (Evangéliste, deux témoins & grand prętre) : Und wiewohl viel falsche Zeugen...
34. Récitatif (T) : Mein Jesus schweigt
35. Aria (T) : Geduld! Wenn mich falsche Zungen stechen
36a. Récitatif (Evangéliste, grand prętre & Jésus) : Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott
36b. Choeur : Er ist des Todes schuldig!
36c. Récitatif (Evangéliste) : Da speieten sie aus in sein Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten
36d. Choeur : Weissage uns, Christe, wer ist's, der dich schlug?
37. Choral : Wer hat dich so geschlagen
38a. Récitatif (Evangéliste, servantes & Pierre) : Petrus aber saß draußen im Palast
38b. Choeur : Wahrlich, du bist auch einer von denen
38c. Récitatif (Evangéliste & Pierre) : Da hub er an, sich zu verfluchen und zu schwören
39. Aria (A) : Erbarme dich
40. Choral : Bin ich gleich von dir gewichen
41a. Récitatif (Evangéliste & Judas) : Des Morgens aber hielten alle Hohepriester
41b. Choeur : Was gehet uns das an? Da siehe du zu!
41c. Récitatif (Evangéliste & grands prętres) : Und er warf die Silberlinge in den Tempel
42. Aria (B) : Gebt mir meinen Jesum wieder!
43. Récitatif (Evangéliste, Pilate & Jésus) : Sie hielten aber einen Rat
44. Choral : Befiehl du deine Wege
45a. Récitatif (Evangéliste, Pilate, sa femme & choeur) : Auf das Fest aber hatte der Landpfleger...
45b. Choeur : Laß ihn kreuzigen!
46. Choral : Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!
47. Récitatif (Evangéliste & Pilate) : Was hat er denn Übels getan?
48. Récitatif (S) : Er hat uns allen wohlgetan
49. Aria (S) : Aus Liebe will mein Heiland sterben
50a. Récitatif (Evangéliste) : Sie schrieen aber noch mehr und sprachen
50b. Choeur : Laß ihn kreuzigen!
50c. Récitatif (Evangéliste & Pilate) : Da aber Pilatus sahe, dass er nichts schaffete
50d. Choeur : Sein Blut komme über uns und unsre Kinder
50e. Récitatif (Evangéliste) : Da gab er ihnen Barrabam los
51. Récitatif (A) : Erbarm es Gott!
52. Aria (A) : Können Tränen meiner Wangen
53a. Récitatif (Evangéliste) : Da nahmen die Kriegsknechte
53b. Choeur : Gegrüßet seist du, Jüdenkönig!
53c. Récitatif (Evangéliste) : Und speieten ihn an und nahmen das Rohr
54. Choral : O Haupt voll Blut und Wunden
55. Récitatif (Evangéliste) : Und da sie ihn verspottet hatten
56b. Récitatif (B) : Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut
57. Aria (B) : Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen
58a. Récitatif (Evangéliste) : Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha
58b. Choeur : Der du den Tempel Gottes zerbrichst
58c. Récitatif (Evangéliste) : Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein
58d. Choeur : Andern hat er geholfen und kann sich selber nicht helfen
58e. Récitatif (Evangéliste) : Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder
59. Récitatif (A) : Ach Golgatha, unselges Golgatha!
60. Aria (A & choeur) : Sehet, Jesus hat die Hand... Wohin?
61a. Récitatif (Evangéliste & Jésus) : Und von der sechsten Stunde
61b. Choeur : Der rufet dem Elias!
61c. Récitatif (Evangéliste) : Und bald lief einer unter ihnen
61d. Choeur : Halt! lass sehen, ob Elias komme und ihm helfe?
61e. Récitatif (Evangéliste) : Aber Jesus schriee abermal laut und verschied
62. Choral : Wenn ich einmal soll scheiden
63a. Récitatif (Evangéliste) : Und siehe da, der Vorhang im Tempel
63b. Choeur : Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen
63c. Récitatif (Evangéliste) : Und es waren viel Weiber da
64. Récitatif (B) : Am Abend, da es kühle war
65. Aria (B) : Mache dich, mein Herze, rein
66a. Récitatif (Evangéliste) : Und Joseph nahm den Leib
66b. Choeur : Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verführer sprach
66c. Récitatif (Evangéliste & Pilate) : Da habt ihr die Hüter
67. Récitatif (S, A, T, B & choeur) : Nun ist der Herr zur Ruh gebracht ... Mein Jesu
68. Choeur : Wir setzen uns mit Tränen nieder