1. Fœdrelandssang: Ja, vi elsker dette landet (Hymne national: Comment nous aimons notre patrie) | |
2. Fœdrelandssang: Hvor herligt er mit Fødeland (Comme le pays de ma naissance est glorieux) | |
3. Norges Herlighed: Bor jeg paa det høje Fjeld (Grandeur de Norvège: Là je vis sur cette haute montagne) | |
4. Aagots Fjeldsang: Sole går bak Aase ne (Chanson montagnarde d'Aagot : Coucher de soleil sur le sommet de la montagne) | |
5. Eg seer deg utfør Gluggjin, Folkevise (Je te vois depuis les falaises de Gluggjin, chanson populaire) | |
6. Springdans fra Vinje (Danse printanière de Vinje) | |
7. Ingrids Vise: Og Rœven Laa under Birkerod (Chanson d'Ingrid : Et le renard allongé sous le bouleau rouge) | |
8. Margretes Vuggesang: Nu løftes Laft og Lofte (Berceuse de Margrete : A présent je me sens plus légère) | |
9. Olav Trygvason: Brede Sejl over Nordsjø gaar (Au-dessus de la mer du Nord, soufflant dans les grandes voiles) | |
10. Brudefœrden i Hardanger: Der aander en en tindrende Sommerluft (Procession nuptiale à Hardanger: Un souffle d'air d'été pétillant) | |
11. Studentersang: Vi vandre med friedigt Mod (11. Studentersang: Vi vandre med friedigt Mod (La chanson de l'étudiant : Un voyage pour les audacieux) | |
12. Studentersang: Vi fœrdes med Lyst (Chanson d'étudiant : Les joyeux vagabonds) | |
13. Killebukken: Killebukken, Lammet mitt (Jeune Billy Goat : mon petit enfant, mon petit agneau) | |
14. Norsk Sjømandssang: Den Norske Sjømand er (Chanson de marin norvégien : Tout ce qu'un marin nordique devrait être) | |
15. Nationalsang: Sønner af Norges (Un chant national : Chansons de Norvège) | |
16. Flagsang: Mens Nordhavet bruser (Chanson au drapeau : Alors que la mer du Nord se gonfle et se déchaîne) | |
17. Fremad!: Fremad! Fremad! (En avant!: En avant! En avant!) | |
18. Strilevise fra Bergen: Eg rodde meg ut på Sejdagrunden (Chant des côtes de Bergen: J'ai ramé en eaux troubles) | |
19. Sœterjentens Søndag: Paa Solen jeg ser (Le dimanche des laitières : Se prélasser au soleil) | |
20. Hvile i Skoven: I Graneholtet ved Middagstid (Se reposer dans la forêt paisible : Dans la forêt de sapins à midi) | |
21. Ho Aastrid: Og hev' du set Aastrid (notre Aastrid: avez-vous vu notre Aastrid) | |
22. Halling fra Østerdalen (Halling d'Østerdalen) | |
23. Norges Fjelde: Norges bedste Vœrn og Fœste (Les montagnes de Norvège: Forteresse et Protection de Norvège) | |
24. Aftonrøster: Stilla, stilla susa (Voix du soir: Soyez tranquille, doux mumures) | |
25. I Rosenlund under Sagas: I Rosenlund under Sagas Hal (Dans Rosenlund au temps des sagas : Sous le charme des sagas à Rosenlund) | |
26. Ro, ro te fiskeskjœr (Ramez, Ramez, Ramez jusqu'récifs remplis de poissons - Chanson d'enfant) | |
27. Kjœrringa mœ staven (Il y avait une vieille femme qui avait un vieux balai : Chanson d'enfant) | |
28. Friluftsvise: Se Norges Blomsterdal! (Ballade en plein air : Découvrez la vallée fleurie de la Norvège!) | |
29. Sang for Norge: For Norge Kjœmpers Fødeland (Chant de Norvège: Ala Norvège, Pays des Géants) | |
30. En liten Gut ifra Tistedal'n (Jeune homme de Yonder Tistedal'n) | |
31a. Mit Fødeland: Hvor i Verden jeg gaar (Terre de ma naissance : Partout où que j'aille dans le monde) | |
31b. Mit Fødeland: Hvor i Verden jeg gaar (Terre de ma naissance : Partout où que j'aille dans le monde). Mit Fødeland: Hvor i Verden jeg gaar (Terre de ma naissance : Partout où que j\ | |
32. Jœgersang: Lyngen bag os staar i Røg (La chanson du chasseur : dans la bruyère derrière nous, une traînée de fumée) | |
33. Island, Folkemelodi: Yderst mod Norden (Islande, une mélodie populaire : L'extrême nord) | |
34. Ervingen: Dei vil altid klaga og kyta (Les héritiers : On ne peut jamais leur faire plaisir) | |
35. Eg vet ei lite Gente (Je connais une jeune fille, une ballade) | |
36. Halling fra Aamot (Halling danse d'Aamot) | |
37. Norsk Kjœrlighedssang: Ved Sjøen, den mørke (Une chanson d'amour norvégienne : Au bord de la mer profonde et sombre) | |
38. Ungbirken: En Ungbirk stander ved Fjorden (Le jeune bouleau : Le jeune bouleau au bord du fjord) | |
39. Synnøves Sang: Nu Tak for Alt (Chant de Synnøve: Merci pour tout) | |
40. Nordhavet: Havet er skjønt (La mer du nord: Comme la mer est belle) | |
41. Magnus den Blinde: O lad mig endnu éngang faa se (L'aveugle, Magnus: Oh! Si je pouvais voir seulement une fois) | |
42. Fjeldbyggen, Folkevise fra Trondhjem: Fjeldbyggen agter på Tiden (Colon de montagne : Les colons de montagne observent les saisons) | |
43. Renlighed eller Linerlen, Folkemelodi: Bœkken gaar i Engen (Pureté de la bergeronnette, Mélodie populaire: Le petit ruisseau qui serpente à travers la prairie) | |
44. Sjømandssang: Hurra for Jonas Anton Hjelm (Chant de marins: Hurrah pour Jonas Anton Hjelm) | |
45. Springdans fra Nummedal (Danss de printemps de Nummedal) | |
46. Fœdrelandssang: Jeg vil vœrge mit Land (Chant patriotique: Je défendrai mon pays) | |
47. De tre høje Ord: Naar Harpen tier ved Breden Bord (Trois mots exaltés : Quand la harpe est réduite au silence à la grande table) | |
48. Gamle Norge: Der ligger et Land (L'ancienne Norvège : Le pays se trouve là) | |
49. Ifjor gœtt'eg Geitinn, Folkevise (En gardant mes chèvres l'année dernière, chant populaire) | |
50. Dalebu Jonson, Folkevise fra Hitterdal (Dalebu Jonson, Chant populaire d'Hitterdal: Oh ! vous entendez, belle jeune fille) | |
51. Halling fra Thelemarken (Halling danse deTelemark) | |
52. Holder du af mig (Vous m'aimez bien ?) | |
53. Paa Fjellet: Hu hej! Kor er dat vel friskt og lett (Dans les montagnes : Hei Ho ! Où l'on se sent bien et bien portant) | |
54. Sinklars - Visen: Hr. Sinklar drog over salten Hav (La chanson de Sinclair : M. Sinclair est parti de l'autre côté de la mer salée) | |
55. Ola Glomstulens Brudeferd, Folkevise (Le cortège nuptial d'Ole Glomstulen, Chant populaire) | |
56. Solnedgang: Det spredes mer og mer (Coucher de soleil : Répandant ses couleurs à travers les cieux) | |
57. Bjørneskytten: Nu staar Granen stakket (Le chasseur d'ours : La vie du sapin est si courte) | |
58. Til Fœdrelandet: Højest lofter jeg da Guldpokalen (A la patrie : Je soulève la coupe d'or le plus haut) | |
59. Vuggevise, Baadn Laat fra Valdres: Bissam, bissam, Baadne (Berceuse, une chanson d'enfant de Valdres : Balance, mon bébé) | |
60. Frieras a Ongkar'n te Jenta, Folkevise: Jœ sku ha Løst t'aa jifte mei (Le célibataire qui demande la jeune fille en mariage, chanson populaire : Comme j'aimerais me marier) | |
61. Den sidste Laurdags Kvelden, Folkevise (le dernier samedi soir, chant populaire) | |
62. En Vise om Hellig Olaf: Hellig Olaf Stod ved Fjorden (Ballade pour le St Roi Olaf, St Olaf debout au bord du fjord) | |
63. Norges Storting: Norges Højtidsstund er kommen (Le Parlement norvégien : L'heure solennelle de la Norvège est arrivée) | |
64. Til Sœters: Sigrid, vœr nu et artigt Barn (A la ferme de la montagne: Sigrid, un enfant charmant) | |
65. Stev fra Vegaardhejen, Folkevise: Aa Ola, Ola, min eien Onge (Poème improvisé de Vegaardhejen, chanson populaire : Oh, Ola, Ola, mon propre enfant) | |
66. Aa Kjøre Vatten aa kjøre Ve, Folkevise (Aller chercher l'eau, aller chercher les bûches, chanson populaire) | |
67. Huldrelok: Sommerløv og Sale (L'appel des Sirènes) | |
68. Kongesang: Gud sign var Konge god (La Chanson du Roi : Dieu bénisse notre bon roi) | |
69. Serenade ved Strandbredden: Hytten er lukket (Sérénade à la plage : Le chalet est fermé) | |
70. Trœet: Trœet stod Fœrdigt (L'arbre : L'arbre est prêt) | |
71. Min Tankes Tanke (Pensées de mes pensées) | |
72. Brudeslaatten, Fra Sogn (La danse nuptiale) | |
73. Til Sœters: Studentersang: Den friske Vind og den milde Luft (A la ferme de montagne : La chanson de l'étudiant : Le vent frais et l'air doux) | |
74. Springdans fra Bergen (Danse printanière de Bergen) | |
75. Til Sœters (A la ferme de la montagne) | |
76. Ved Løvspring: Hvor Skoven dog er ung og frisk (Les bourgeons au printemps : où les bois sont jeunes et frais) | |
77. Solvirkning: Tilfjelds under Granelien (Les conséquences du soleil : Vers les montagnes sous les sapins dans la pente) | |
78. Smaagutternes Nationalsang: Vi ere en Nation vi med (La chanson nationale pour les jeunes : Nous sommes une Organisation des Nations Unies) | |
79. Syn af England: Det som skinner vester hist (Vue de l'Angleterre : Briller à l'Ouest) | |
80. Til min Gyldenlak: Gyldenlak, før du din Glands har tabt (A ma giroflée: Giéroflées, avant que vos fleurs ne se fanent) | |
81. Halling fra Aamot (Halling de Aamot) | |
82. Eg gjœtte Tulla, Folkevise fra Hitterdalen (En guidant ma Mamie - Une chèvre nommée Tulla, chanson populaire de Hitterdalen) | |
83. Til Sverige: Se, hist ved Østresaltets Vove (Pour la Suède : Regardez ici, côte à côte avec la mer Baltique) | |
84. Nøkken: Jeg lagde mit Øre til Kildens Brœd (L'ogre : j'ai mis mon oreille à la source de la fontaine) | |
85. Lokkende Toner: Der fløi en Fugl (Les chants d'appels : Il y a un chant d'appel d'oiseaux) | |
86. Det var slik en vakker Solskinsdag (un si beau jour ensoleillé) | |
87. Lualåt fra Valders (Chant montagnard de Valdres) | |
88. Ole's Frieri, Folkevise: Aa Ole engang i Sinde fik (Proposition d'Ole, chanson populaire : Et une fois qu'elle est venue à l'esprit d'Ole) | |
89. Stev: Aa vil du hava meg til aa kveda (Poèmes folkloriques improvisés : Oh ! Vous voulez que je chante) | |
90. Vandring i Skoven: Min søde Brud (Errant dans la forêt : Ma douce épouse) | |
91. Husk op i Ring, Folkevise (Danse folklorique) | |
92. Gjœter - Livet, Folkevise: Nœr Maidaagaa lokkje (La vie du berger : Quand Maidaagaa appelle) | |
93. Bannersang: Se, Fredens Engel Svœver (Une chanson au drapeau : Regardez ! L'ange de la paix qui plane) | |
94. Dalvise: Det er min Sjœl (Chanson de la Vallée : C'est mon âme, mon esprit) | |
95. To brune Øjne (Deux yeux marron) | |
96. Springdans fra Tin (Danse printanière de Tin) | |
97. Nordmandssang: Blandt alle Lande (La chanson du Norseman: parmi tous les pays) | |
98. Til Sœters: Og jeg vil ha'e mig en Hjertenskjœr (À la ferme de montagne: Comment j'aimerais avoir une chérie) | |
99. Til Sœters: Og jeg ser paa dig (A la ferme de la montagne : Et je te regarde) | |
100. Huldre aa 'en Elland, Folkevise: Guten va trøytt (Ellan et la sirène, chant populaire : Un garçon fatigué) | |
101. Synger Veiviseren: Tilfjelds over Bygden (L'éclaireur chante : De la vallée à la montagne) | |
102. Tonen: I Skogen Smaagutten gik (La mélodie : Un petit garçon dans la grande forêt) | |
103. Høstsang: Vingede Skarer (La chanson d'automne: Le troupeau ailé) | |
104. Fjukande Skyer (La cours des nuages) | |
105. I ensomme Stunde (Un instant de solitude) | |
106. Magnus Barfod: Mit aller første Kongeord (Magnus pieds nus: Mon premier mot de grandeur) | |
107. Sangen: Syng kun i din Ungdoms Vaar (La chanson: Chantez seulement au printemps de la jeunesse) | |
108a. Naar Solen er gangen til Hvile (Quand le soleil montre le chemin du repos) | |
108b. Reisesang, Folkemelodi: Hør det kalder (La chanson du voyageur, mélodie populaire: écoute l'appel) | |
109. Astri, mi Astri, Folkevise (Astri, mon Astri, chant populaire) | |
110. Jeg lagde mig saa silde, Folkevise (Je me suis reposé trop tôt, chanson folklorique) | |
111. Lœngsel: Jeg kunde slet ikke sove (Désirs: dormir était impossible) | |
112. Den bakvenda Visa, Folkevise: Eg beisla min Styvel (Le vers à l'envers, chanson populaire : J'ai bridé ma botte) | |
113. Serenade til Welhaven: Lyt nu, du ludende Sanger (Sérénade à Welhaven : Écoutez le chanteur) | |
114. Taylors Sang: Hver Glœdesstund du fik (La chanson de Taylor: Chaque moment heureux que vous recevez) | |
115. Kjœmpedandsen, Fra Valders (Danse des géants, de Valdres) | |
116. Pour Haandvœrksstanden: Nu brødre, synger højt (Le syndicat des artisans : Maintenant, frères, chantez fort) | |
117. I Stormen: Stormen gaar sin Kjœmpegang (Au milieu de la tempête: la tempête fait rage) | |
118. Sœterreisen: Markje grønast (Voyage à la ferme de montagne: où les champs sont les plus verts) | |
119. Ha du 'kji hoppa, Fra Valders (Vous n'alliez pas sauter, de Valdres) | |
120. Bjerkebejnsang: Melken sød at drikke (La chanson de l'écorce de bouleau : Le lait, doux au goût) | |
121. Mit fulde Glas (Ma coupe déborde ) | |
122. Hybelvise: Mens Røgen hvirvler sig i Ring | |
123. Langebergs Laat'n, Fra Valders (Chanson de Langeberg, De Valdres) | |
124. At Slyngler hœves (Jetez la canaille dehors) | |
125. Sjugur aa Trollbrura, Folkevise fra Hallingdal: Aa Kungjen han sto paa Høgelofts Svol (Sjugur et l'épouse du Lutin, chant populaire de Hallingdal: sur le balcon se tenait le roi) | |
126. Guten aa Gjenta paa Fjøshjellen, Folkevise: Allez Kvell, mi Mari! (La fille et le garçon du Hayloft, chanson folklorique: Bonsoir, ma Mari!) | |
127. Halling fra Hallingdal (Halling de Hallingdal) | |
128. Drikkevise: Diogenes vranten og stolt (La chanson à boire: Diogène acariâtre et fier) | |
129. Olav Trygvason: Brede Sejl sur Nordsjø gaar (Olav Trygvason: Les grandes voiles de la mer du Nord) | |
130. Synnøves Sang: Nu Tak pour Alt (Chanson de Synnøve: Merci pour tout) | |
131. Solvejge: Lig Fjorden, som stille (Solvejge: Le fjord coule silencieusement) | |
132. Ho Guro, Fra Valders: O kjønnø du ho Guro (Guro de Valdres: Connaissez-vous la jeune fille nommée Guro) | |
133. Evan bli'r dyrket (Tout le monde veut connaître Evan) | |
134. Sangerafsked: Nys sejled vi (Le départ du chanteur: Partons au loin à la voile) | |
135. Studentersang: Helligt er Studentens Kald! (La chanson de l'étudiant: L'appel de l'étudiant est sacré) | |
136. Serenade: Naar ved Nat ren og herlig (Sérénade : Quand la nuit, pure et belle...) | |
137. Je teente paa Kjølstad ifjor, Folkevise (J'étais serviteur à Kjølstad, il y a plus d'un an, Chanson populaire) | |
138. Gutten og Huldren: Hvad heitir du, Jenta (Le garçon et la sirène: Et comment t'appellent -ils, belle jeune fille) | |
139. Kirken den er et gammelt Hus (L'Église, c'est une très vieille maison) | |
140. Paal paa Haugje, Folkevise: Paal sine Hono (Paul, sur la Colline, Chanson populaire : La poule de Paul) | |
141. Den blide Tanke: Tœnk, naa engang (La pensée heureuse: Réfléchissez, juste une fois) | |
142. Druen vokser paa vor Klode (Sur cette terre, là pousse le raisin) | |
143. En Sangers Bøn: Aanders Herre, du skal raade (Une prière du chanteur: Aanders Herre, notre conseiller) | |
144. Mine Lœngsler: Hvor saare lidet vil der til (Tous mes désirs: Il suffirait de très peu) | |
145. Norges Løve: Den gamle Norges Løve (Le Lion de Norvège: Le Vieux Lion de Norvège) | |
146. St. Thåmas Klukke-Låten fra Valders (le Yodel de St. Thomas de Valdres) | |
147. Ingerid Sletten | |
148. Mit Hjerte og min Lyra: Alt lœgger for din Fod jeg ned (Mon Cœur et ma Lyre: Je dépose tout à vos pieds) | |
149. Til Norges trefarvede Flag: Du en gang var en Flammesky (Au drapeau tricolore de la Norvège: vous étiez autrefois un nuage flamboyant) | |
150. Del første Møde (La première séance) | |
151. Kongs - Ǣmnerne: Margretes Vuggesang: Nu løftes Laft og Lofte (La saga des rois: la berceuse de Margrete: maintenant je suis exalté) | |
152. Stœvnemødet: Aftnen er stille (La réunion secrète: Le silence du soir) |