| 1. Fœdrelandssang: Ja, vi elsker dette landet (Hymne national: Comment nous aimons notre patrie) |
| 2. Fœdrelandssang: Hvor herligt er mit Fødeland (Comme le pays de ma naissance est glorieux) |
| 3. Norges Herlighed: Bor jeg paa det høje Fjeld (Grandeur de Norvège: Là je vis sur cette haute montagne) |
| 4. Aagots Fjeldsang: Sole går bak Aase ne (Chanson montagnarde d'Aagot : Coucher de soleil sur le sommet de la montagne) |
| 5. Eg seer deg utfør Gluggjin, Folkevise (Je te vois depuis les falaises de Gluggjin, chanson populaire) |
| 6. Springdans fra Vinje (Danse printanière de Vinje) |
| 7. Ingrids Vise: Og Rœven Laa under Birkerod (Chanson d'Ingrid : Et le renard allongé sous le bouleau rouge) |
| 8. Margretes Vuggesang: Nu løftes Laft og Lofte (Berceuse de Margrete : A présent je me sens plus légère) |
| 9. Olav Trygvason: Brede Sejl over Nordsjø gaar (Au-dessus de la mer du Nord, soufflant dans les grandes voiles) |
| 10. Brudefœrden i Hardanger: Der aander en en tindrende Sommerluft (Procession nuptiale à Hardanger: Un souffle d'air d'été pétillant) |
| 11. Studentersang: Vi vandre med friedigt Mod (11. Studentersang: Vi vandre med friedigt Mod (La chanson de l'étudiant : Un voyage pour les audacieux) |
| 12. Studentersang: Vi fœrdes med Lyst (Chanson d'étudiant : Les joyeux vagabonds) |
| 13. Killebukken: Killebukken, Lammet mitt (Jeune Billy Goat : mon petit enfant, mon petit agneau) |
| 14. Norsk Sjømandssang: Den Norske Sjømand er (Chanson de marin norvégien : Tout ce qu'un marin nordique devrait être) |
| 15. Nationalsang: Sønner af Norges (Un chant national : Chansons de Norvège) |
| 16. Flagsang: Mens Nordhavet bruser (Chanson au drapeau : Alors que la mer du Nord se gonfle et se déchaîne) |
| 17. Fremad!: Fremad! Fremad! (En avant!: En avant! En avant!) |
| 18. Strilevise fra Bergen: Eg rodde meg ut på Sejdagrunden (Chant des côtes de Bergen: J'ai ramé en eaux troubles) |
| 19. Sœterjentens Søndag: Paa Solen jeg ser (Le dimanche des laitières : Se prélasser au soleil) |
| 20. Hvile i Skoven: I Graneholtet ved Middagstid (Se reposer dans la forêt paisible : Dans la forêt de sapins à midi) |
| 21. Ho Aastrid: Og hev' du set Aastrid (notre Aastrid: avez-vous vu notre Aastrid) |
| 22. Halling fra Østerdalen (Halling d'Østerdalen) |
| 23. Norges Fjelde: Norges bedste Vœrn og Fœste (Les montagnes de Norvège: Forteresse et Protection de Norvège) |
| 24. Aftonrøster: Stilla, stilla susa (Voix du soir: Soyez tranquille, doux mumures) |
| 25. I Rosenlund under Sagas: I Rosenlund under Sagas Hal (Dans Rosenlund au temps des sagas : Sous le charme des sagas à Rosenlund) |
| 26. Ro, ro te fiskeskjœr (Ramez, Ramez, Ramez jusqu'récifs remplis de poissons - Chanson d'enfant) |
| 27. Kjœrringa mœ staven (Il y avait une vieille femme qui avait un vieux balai : Chanson d'enfant) |
| 28. Friluftsvise: Se Norges Blomsterdal! (Ballade en plein air : Découvrez la vallée fleurie de la Norvège!) |
| 29. Sang for Norge: For Norge Kjœmpers Fødeland (Chant de Norvège: Ala Norvège, Pays des Géants) |
| 30. En liten Gut ifra Tistedal'n (Jeune homme de Yonder Tistedal'n) |
| 31a. Mit Fødeland: Hvor i Verden jeg gaar (Terre de ma naissance : Partout où que j'aille dans le monde) |
| 31b. Mit Fødeland: Hvor i Verden jeg gaar (Terre de ma naissance : Partout où que j'aille dans le monde). Mit Fødeland: Hvor i Verden jeg gaar (Terre de ma naissance : Partout où que j\ |
| 32. Jœgersang: Lyngen bag os staar i Røg (La chanson du chasseur : dans la bruyère derrière nous, une traînée de fumée) |
| 33. Island, Folkemelodi: Yderst mod Norden (Islande, une mélodie populaire : L'extrême nord) |
| 34. Ervingen: Dei vil altid klaga og kyta (Les héritiers : On ne peut jamais leur faire plaisir) |
| 35. Eg vet ei lite Gente (Je connais une jeune fille, une ballade) |
| 36. Halling fra Aamot (Halling danse d'Aamot) |
| 37. Norsk Kjœrlighedssang: Ved Sjøen, den mørke (Une chanson d'amour norvégienne : Au bord de la mer profonde et sombre) |
| 38. Ungbirken: En Ungbirk stander ved Fjorden (Le jeune bouleau : Le jeune bouleau au bord du fjord) |
| 39. Synnøves Sang: Nu Tak for Alt (Chant de Synnøve: Merci pour tout) |
| 40. Nordhavet: Havet er skjønt (La mer du nord: Comme la mer est belle) |
| 41. Magnus den Blinde: O lad mig endnu éngang faa se (L'aveugle, Magnus: Oh! Si je pouvais voir seulement une fois) |
| 42. Fjeldbyggen, Folkevise fra Trondhjem: Fjeldbyggen agter på Tiden (Colon de montagne : Les colons de montagne observent les saisons) |
| 43. Renlighed eller Linerlen, Folkemelodi: Bœkken gaar i Engen (Pureté de la bergeronnette, Mélodie populaire: Le petit ruisseau qui serpente à travers la prairie) |
| 44. Sjømandssang: Hurra for Jonas Anton Hjelm (Chant de marins: Hurrah pour Jonas Anton Hjelm) |
| 45. Springdans fra Nummedal (Danss de printemps de Nummedal) |
| 46. Fœdrelandssang: Jeg vil vœrge mit Land (Chant patriotique: Je défendrai mon pays) |
| 47. De tre høje Ord: Naar Harpen tier ved Breden Bord (Trois mots exaltés : Quand la harpe est réduite au silence à la grande table) |
| 48. Gamle Norge: Der ligger et Land (L'ancienne Norvège : Le pays se trouve là) |
| 49. Ifjor gœtt'eg Geitinn, Folkevise (En gardant mes chèvres l'année dernière, chant populaire) |
| 50. Dalebu Jonson, Folkevise fra Hitterdal (Dalebu Jonson, Chant populaire d'Hitterdal: Oh ! vous entendez, belle jeune fille) |
| 51. Halling fra Thelemarken (Halling danse deTelemark) |
| 52. Holder du af mig (Vous m'aimez bien ?) |
| 53. Paa Fjellet: Hu hej! Kor er dat vel friskt og lett (Dans les montagnes : Hei Ho ! Où l'on se sent bien et bien portant) |
| 54. Sinklars - Visen: Hr. Sinklar drog over salten Hav (La chanson de Sinclair : M. Sinclair est parti de l'autre côté de la mer salée) |
| 55. Ola Glomstulens Brudeferd, Folkevise (Le cortège nuptial d'Ole Glomstulen, Chant populaire) |
| 56. Solnedgang: Det spredes mer og mer (Coucher de soleil : Répandant ses couleurs à travers les cieux) |
| 57. Bjørneskytten: Nu staar Granen stakket (Le chasseur d'ours : La vie du sapin est si courte) |
| 58. Til Fœdrelandet: Højest lofter jeg da Guldpokalen (A la patrie : Je soulève la coupe d'or le plus haut) |
| 59. Vuggevise, Baadn Laat fra Valdres: Bissam, bissam, Baadne (Berceuse, une chanson d'enfant de Valdres : Balance, mon bébé) |
| 60. Frieras a Ongkar'n te Jenta, Folkevise: Jœ sku ha Løst t'aa jifte mei (Le célibataire qui demande la jeune fille en mariage, chanson populaire : Comme j'aimerais me marier) |
| 61. Den sidste Laurdags Kvelden, Folkevise (le dernier samedi soir, chant populaire) |
| 62. En Vise om Hellig Olaf: Hellig Olaf Stod ved Fjorden (Ballade pour le St Roi Olaf, St Olaf debout au bord du fjord) |
| 63. Norges Storting: Norges Højtidsstund er kommen (Le Parlement norvégien : L'heure solennelle de la Norvège est arrivée) |
| 64. Til Sœters: Sigrid, vœr nu et artigt Barn (A la ferme de la montagne: Sigrid, un enfant charmant) |
| 65. Stev fra Vegaardhejen, Folkevise: Aa Ola, Ola, min eien Onge (Poème improvisé de Vegaardhejen, chanson populaire : Oh, Ola, Ola, mon propre enfant) |
| 66. Aa Kjøre Vatten aa kjøre Ve, Folkevise (Aller chercher l'eau, aller chercher les bûches, chanson populaire) |
| 67. Huldrelok: Sommerløv og Sale (L'appel des Sirènes) |
| 68. Kongesang: Gud sign var Konge god (La Chanson du Roi : Dieu bénisse notre bon roi) |
| 69. Serenade ved Strandbredden: Hytten er lukket (Sérénade à la plage : Le chalet est fermé) |
| 70. Trœet: Trœet stod Fœrdigt (L'arbre : L'arbre est prêt) |
| 71. Min Tankes Tanke (Pensées de mes pensées) |
| 72. Brudeslaatten, Fra Sogn (La danse nuptiale) |
| 73. Til Sœters: Studentersang: Den friske Vind og den milde Luft (A la ferme de montagne : La chanson de l'étudiant : Le vent frais et l'air doux) |
| 74. Springdans fra Bergen (Danse printanière de Bergen) |
| 75. Til Sœters (A la ferme de la montagne) |
| 76. Ved Løvspring: Hvor Skoven dog er ung og frisk (Les bourgeons au printemps : où les bois sont jeunes et frais) |
| 77. Solvirkning: Tilfjelds under Granelien (Les conséquences du soleil : Vers les montagnes sous les sapins dans la pente) |
| 78. Smaagutternes Nationalsang: Vi ere en Nation vi med (La chanson nationale pour les jeunes : Nous sommes une Organisation des Nations Unies) |
| 79. Syn af England: Det som skinner vester hist (Vue de l'Angleterre : Briller à l'Ouest) |
| 80. Til min Gyldenlak: Gyldenlak, før du din Glands har tabt (A ma giroflée: Giéroflées, avant que vos fleurs ne se fanent) |
| 81. Halling fra Aamot (Halling de Aamot) |
| 82. Eg gjœtte Tulla, Folkevise fra Hitterdalen (En guidant ma Mamie - Une chèvre nommée Tulla, chanson populaire de Hitterdalen) |
| 83. Til Sverige: Se, hist ved Østresaltets Vove (Pour la Suède : Regardez ici, côte à côte avec la mer Baltique) |
| 84. Nøkken: Jeg lagde mit Øre til Kildens Brœd (L'ogre : j'ai mis mon oreille à la source de la fontaine) |
| 85. Lokkende Toner: Der fløi en Fugl (Les chants d'appels : Il y a un chant d'appel d'oiseaux) |
| 86. Det var slik en vakker Solskinsdag (un si beau jour ensoleillé) |
| 87. Lualåt fra Valders (Chant montagnard de Valdres) |
| 88. Ole's Frieri, Folkevise: Aa Ole engang i Sinde fik (Proposition d'Ole, chanson populaire : Et une fois qu'elle est venue à l'esprit d'Ole) |
| 89. Stev: Aa vil du hava meg til aa kveda (Poèmes folkloriques improvisés : Oh ! Vous voulez que je chante) |
| 90. Vandring i Skoven: Min søde Brud (Errant dans la forêt : Ma douce épouse) |
| 91. Husk op i Ring, Folkevise (Danse folklorique) |
| 92. Gjœter - Livet, Folkevise: Nœr Maidaagaa lokkje (La vie du berger : Quand Maidaagaa appelle) |
| 93. Bannersang: Se, Fredens Engel Svœver (Une chanson au drapeau : Regardez ! L'ange de la paix qui plane) |
| 94. Dalvise: Det er min Sjœl (Chanson de la Vallée : C'est mon âme, mon esprit) |
| 95. To brune Øjne (Deux yeux marron) |
| 96. Springdans fra Tin (Danse printanière de Tin) |
| 97. Nordmandssang: Blandt alle Lande (La chanson du Norseman: parmi tous les pays) |
| 98. Til Sœters: Og jeg vil ha'e mig en Hjertenskjœr (À la ferme de montagne: Comment j'aimerais avoir une chérie) |
| 99. Til Sœters: Og jeg ser paa dig (A la ferme de la montagne : Et je te regarde) |
| 100. Huldre aa 'en Elland, Folkevise: Guten va trøytt (Ellan et la sirène, chant populaire : Un garçon fatigué) |
| 101. Synger Veiviseren: Tilfjelds over Bygden (L'éclaireur chante : De la vallée à la montagne) |
| 102. Tonen: I Skogen Smaagutten gik (La mélodie : Un petit garçon dans la grande forêt) |
| 103. Høstsang: Vingede Skarer (La chanson d'automne: Le troupeau ailé) |
| 104. Fjukande Skyer (La cours des nuages) |
| 105. I ensomme Stunde (Un instant de solitude) |
| 106. Magnus Barfod: Mit aller første Kongeord (Magnus pieds nus: Mon premier mot de grandeur) |
| 107. Sangen: Syng kun i din Ungdoms Vaar (La chanson: Chantez seulement au printemps de la jeunesse) |
| 108a. Naar Solen er gangen til Hvile (Quand le soleil montre le chemin du repos) |
| 108b. Reisesang, Folkemelodi: Hør det kalder (La chanson du voyageur, mélodie populaire: écoute l'appel) |
| 109. Astri, mi Astri, Folkevise (Astri, mon Astri, chant populaire) |
| 110. Jeg lagde mig saa silde, Folkevise (Je me suis reposé trop tôt, chanson folklorique) |
| 111. Lœngsel: Jeg kunde slet ikke sove (Désirs: dormir était impossible) |
| 112. Den bakvenda Visa, Folkevise: Eg beisla min Styvel (Le vers à l'envers, chanson populaire : J'ai bridé ma botte) |
| 113. Serenade til Welhaven: Lyt nu, du ludende Sanger (Sérénade à Welhaven : Écoutez le chanteur) |
| 114. Taylors Sang: Hver Glœdesstund du fik (La chanson de Taylor: Chaque moment heureux que vous recevez) |
| 115. Kjœmpedandsen, Fra Valders (Danse des géants, de Valdres) |
| 116. Pour Haandvœrksstanden: Nu brødre, synger højt (Le syndicat des artisans : Maintenant, frères, chantez fort) |
| 117. I Stormen: Stormen gaar sin Kjœmpegang (Au milieu de la tempête: la tempête fait rage) |
| 118. Sœterreisen: Markje grønast (Voyage à la ferme de montagne: où les champs sont les plus verts) |
| 119. Ha du 'kji hoppa, Fra Valders (Vous n'alliez pas sauter, de Valdres) |
| 120. Bjerkebejnsang: Melken sød at drikke (La chanson de l'écorce de bouleau : Le lait, doux au goût) |
| 121. Mit fulde Glas (Ma coupe déborde ) |
| 122. Hybelvise: Mens Røgen hvirvler sig i Ring |
| 123. Langebergs Laat'n, Fra Valders (Chanson de Langeberg, De Valdres) |
| 124. At Slyngler hœves (Jetez la canaille dehors) |
| 125. Sjugur aa Trollbrura, Folkevise fra Hallingdal: Aa Kungjen han sto paa Høgelofts Svol (Sjugur et l'épouse du Lutin, chant populaire de Hallingdal: sur le balcon se tenait le roi) |
| 126. Guten aa Gjenta paa Fjøshjellen, Folkevise: Allez Kvell, mi Mari! (La fille et le garçon du Hayloft, chanson folklorique: Bonsoir, ma Mari!) |
| 127. Halling fra Hallingdal (Halling de Hallingdal) |
| 128. Drikkevise: Diogenes vranten og stolt (La chanson à boire: Diogène acariâtre et fier) |
| 129. Olav Trygvason: Brede Sejl sur Nordsjø gaar (Olav Trygvason: Les grandes voiles de la mer du Nord) |
| 130. Synnøves Sang: Nu Tak pour Alt (Chanson de Synnøve: Merci pour tout) |
| 131. Solvejge: Lig Fjorden, som stille (Solvejge: Le fjord coule silencieusement) |
| 132. Ho Guro, Fra Valders: O kjønnø du ho Guro (Guro de Valdres: Connaissez-vous la jeune fille nommée Guro) |
| 133. Evan bli'r dyrket (Tout le monde veut connaître Evan) |
| 134. Sangerafsked: Nys sejled vi (Le départ du chanteur: Partons au loin à la voile) |
| 135. Studentersang: Helligt er Studentens Kald! (La chanson de l'étudiant: L'appel de l'étudiant est sacré) |
| 136. Serenade: Naar ved Nat ren og herlig (Sérénade : Quand la nuit, pure et belle...) |
| 137. Je teente paa Kjølstad ifjor, Folkevise (J'étais serviteur à Kjølstad, il y a plus d'un an, Chanson populaire) |
| 138. Gutten og Huldren: Hvad heitir du, Jenta (Le garçon et la sirène: Et comment t'appellent -ils, belle jeune fille) |
| 139. Kirken den er et gammelt Hus (L'Église, c'est une très vieille maison) |
| 140. Paal paa Haugje, Folkevise: Paal sine Hono (Paul, sur la Colline, Chanson populaire : La poule de Paul) |
| 141. Den blide Tanke: Tœnk, naa engang (La pensée heureuse: Réfléchissez, juste une fois) |
| 142. Druen vokser paa vor Klode (Sur cette terre, là pousse le raisin) |
| 143. En Sangers Bøn: Aanders Herre, du skal raade (Une prière du chanteur: Aanders Herre, notre conseiller) |
| 144. Mine Lœngsler: Hvor saare lidet vil der til (Tous mes désirs: Il suffirait de très peu) |
| 145. Norges Løve: Den gamle Norges Løve (Le Lion de Norvège: Le Vieux Lion de Norvège) |
| 146. St. Thåmas Klukke-Låten fra Valders (le Yodel de St. Thomas de Valdres) |
| 147. Ingerid Sletten |
| 148. Mit Hjerte og min Lyra: Alt lœgger for din Fod jeg ned (Mon Cœur et ma Lyre: Je dépose tout à vos pieds) |
| 149. Til Norges trefarvede Flag: Du en gang var en Flammesky (Au drapeau tricolore de la Norvège: vous étiez autrefois un nuage flamboyant) |
| 150. Del første Møde (La première séance) |
| 151. Kongs - Ǣmnerne: Margretes Vuggesang: Nu løftes Laft og Lofte (La saga des rois: la berceuse de Margrete: maintenant je suis exalté) |
| 152. Stœvnemødet: Aftnen er stille (La réunion secrète: Le silence du soir) |